greetings

(deleted)

(deleted)

good morning
(deleted)

(deleted)

saba al khair
(deleted)

(deleted)

and in reply Saba al noor. صباح النور
Nejeeb-S

Nejeeb-S

sabahul khayr
Amira-Zaki

Amira-Zaki

The pronunciation here includes the letter we represent by '7'- so saba7 el-khir or saba7 el-noor.
(deleted)

(deleted)

saba7 el-noor.
(deleted)

(deleted)

so saba7 el-khir
M.-Decker

M.-Decker

Which is preferred: transliteration or Arabic (even though it isn't usually used traditionally for colloquial speech)
Amira-Zaki

Amira-Zaki

Hi M. Decker, The original Arabic alphabet is of course preferred since the Roman alphabet just doesn't have the right sounds. However, the transliteration is useful for those that struggle with the sounds or are new to the language. - Amira
(deleted)

(deleted)

Arabic is unique
De-Oppresso-Liber

De-Oppresso-Liber

هلن و سهلن ِسمي كالفن sorry my spelling is terrible, I can't remember how to spell ahalan wa sahln.
Alan-R-G

Alan-R-G

Sabah el noor.

Ask a question or post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here.
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Arabic trial here.