I need help with "ithanee" and "paayegee" in:
"mujhe naheeM lagathaa ki hamaaree kiraaye kee gaadee ithanee thez jaa paayegee"
"ithanee" ?

Douglas-W
January 4, 2012

Douglas-W
January 5, 2012
I believe "ithanee" is "that" as in "that fast". Is that correct?
And for "jaa paayegee", is this "be going" or "can go"? Does the "jaa" mean "go"? What is the "paayegee"?
I'm still not clear on "rahee/rahaa". It is added to verbs in the present. That is, something currently happening or being done. Correct? What would "rahee" be translated to in English?

temjen-j
January 14, 2012
stay

Chinku-T
March 14, 2013
rahi is ..... ing ...... in english

Chinku-T
March 14, 2013
Jaa means go paayegee means can go?

Bill-C111
March 15, 2013
"Paanaa" means "to be able to" when it is used with another verb. So "Kyaa aap jaa paaegee" means "Will you (f) be able to go?"

Chinku-T
March 16, 2013
namaskar danyavaad

Douglas-W
March 16, 2013
मुझे नहीं लगता कि हमारी किराये की गाडी इतनी तेज़ जा पायेगी।
I do not think that the rental car will be able to go so fast.
"ithanee" translates to "so" or "that" in context of "that fast" or "so fast".