Konnichiwa!
Wondering when and where to use the partcles in a sentence and which ones?? Its confusing as there are quite a few.. 'de' 'wa' 'no' 'yo' 'ga' etc
Any help?
Arigato gozaimasu.
Japanese particles

Hajra-D
December 21, 2010

Sayaka-Matsuura
December 23, 2010
Particles are one of the most difficult and challenging part of the Japanese language!
は WA
Used to mark the topic of a sentence
Kenny-san WA Igirisu-jin desu.
"Kenny IS English"
が GA
Used to introduce a new subject / To mark the subject of a sentence
A new subject is often marked by GA, but then with WA thereafter - the distinction is similar to the English "A [something]" to "The [something]"
Sense GA heya ni haitte kimashita. Sense wa oshie hajimemashita.
"A teacher came in the room. The teacher began to teach"
で DE
Used to show the location of an action
Ie DE neru
"Sleep AT home"
Also, it is used to show the means of doing something
Kuruma DE ie ni kaeru.
"Go back home BY car"
に NI
Used to mark points in time
Ku-ji NI kaeru
"Go home AT 9"
Used to mark location
Terebi no ue NI aru
"It is ABOVE the tv"
と TO
Used to connect nouns to mean "And"
Osushi TO sashimi o tabemasu
"I eat sushi AND sashimi"
And we will add some more soon ;)

RicoEmmanuel--
December 23, 2010
It's good!

Hajra-D
December 29, 2010
so when do you use 'no' and 'ni', how is that different?
Also, how do you get the sentence structure? How do you know what to put first, middle and last?
Aarigato ;)

Pascal-P
January 2, 2011
Hajra D,
1)NO is used between two nouns indicating that the first is possessing or modifying the second.
Eg. Kore wa Yamada-san no kasa desu. This is Mr. Yamada's umbrella.
If the context is present, you can ommit the second noun.
Eg. Dare no kasa desu ka? Who's umbrella is it?
Yamada-san no desu. It's Mr. Yamada's (one).
2)locations:
Eg. Tsukue no ue. Top of the desk. (lit. the desk's top)
3)Categories.
Eg. Eigo no Sensei. English teacher. (lit. The English languages's teacher)
4)As a nominaliser
Eg. Kare ga hoshii no wa, atarashii kuruma desu. What he wants is a new car. (lit. As for his wanted thing, it's a new car.)
5)at the end of sentences:
Indicates a question: (colloquial)
Eg. Nani o itte iru no? What are you saying? (You tend to hear that in anime a lot.)
6)Indicates a mild command:
Eg. Sonna koto iwanai no. Don't say things like that.
NI is use like how Sayaka said, but in addition:
1)Ni indicates destination to sth.
Eg. Ashita wa, ginko ni ikitai! I want to go to the bank tomorrow.
2)Indicates receiver of an action.
Eg. Tomodachi no tanjoubi ni wa, purezento ni ageru. I give presents to my friends on their birthday.
3)Indicates the result of change:
Eg. Jon-san wa isha ni natta. John became a doctor.
4)Indicates something in existence when used with "natte iru".
Eg. Kono tatemono no migigawa ga kyoushitsu ni natte imasu. This building's right side is a classroom.
5)Indicates a pair of things commonly mentioned together.
Eg. Romeo ni Jurietto. Romeo & Juliet. Think of the ni in this case as an ampersand &
6)In writing, ni may be used to join noins (usually 3 or more)
Eg. Soko ni, Furansu-jin ni, Igirisu-jin ni, Nihon-jin ga arimashita. There were French people, English people and Japanese people there (the 1st ni is used to indicate location and could have been followed by wa)
SENTENCE STRUCTURE:
The simplest Japanese sentence structure is Subject-comment.
Eg. Eigo wa muzukashii. English is difficult.
However, in informal situations, someone might say "Atsui!" to mean "It's hot".
It is hot vs. Atsui.
In English there always has to be a subject (It) and a predicate (is hot.). However in Japanese the subject is inferred and the copula (to be verb) "desu/da/deshita/datta" is omitted. (in informal speech)
The point I suppose I'm trying to make is that lengthy sentences in English can be expressed with just a few words in Japanese.
There are many different sentence structures in Japanese, for example one involving adjectives, ones involving adverbs, different constructions for verbs, etc. However, the Rocket Japanese course does a good job of introducing quite a few of the frequent ones.

Hajra-D
January 3, 2011
That was great Pascal P, really understood that. Thanks for your help.
You sure know alot of vocab! Im amazed. lol :)

Pascal-P
January 3, 2011
You're welcome.

Sayaka-Matsuura
January 11, 2011
パスカルさん!すごいです。よくせつめいできていますね。
Brilliant.
;) Sayaka