What would be a correct situation for the use of "Osore irimasu", because more normally "Arigato gozaimasu" is used for Thank you.
"Osore irimasu"

Shivam-S
June 30, 2013

2679
July 1, 2013
Osore irimasu is more of a formal and humble version of saying thank you.
It also implies the meaning something like: "I am in your debt", but it's usually translated as thank you very much/You have my gratitude.
It's used when talking to people with a very high social status in comparison with yours or when you are in a great debt to someone for helping you with something very important.

Shivam-S
July 4, 2013
I understand, so does that means that " Osore irimasu" could be used interchangeably instead of Arigato gozaimasu ?

2679
July 4, 2013
Yes.
Though, it is better to use osore irimasu when in very formal situations or when you're in great debt to someone for helping you with something.

Shivam-S
July 4, 2013
Thanks a lot, i understand. Very helpful:)