Numbers in spoken tests

Richard--246

Richard--246

The program often tells me I'm speaking incorrectly when I try to do numbers. For example, when I am meant to be saying 'Vingt-cinq euros', the programme often shows '25€' in red, rather than showing it in written form in green. If the programme is showing the correct numbers, that suggests I'm saying in correctly, but it still marks it as wrong. Is there any way around this?
toru e

toru e

It might be a similar problem to the alphabet module; the sound snippets are too short to make any kind of a meaningful algorithmic match. Do you remember which module it was? I tried searching "vingt-cinq euros", but only module 2.1 came up, and that one was a full sentence ("Vingt-cinq euros par personne").
Richard--246

Richard--246

That sentence is one of the examples I've been struggling with. However, I don't think it's a problem with an algorithmic match, because when it displays what it thinks I've said it puts: '25€' in red text. Therefore, it seems to know that I'm saying twenty-five euros - but somehow thinks I'm speaking in numerals and symbols!

Examples with 'soixante' in them have a similar problem. Sometimes they display as 'soixante' (in green) when I speak, and other times '60' (in red).

It's not really a major issue, because it seems that I must be saying it correctly in order for it to recognise the number. It's just a little niggle.
M-L

M-L

I had the same problem but I kept repeating and repeating until I got it but by then I didn't know how I pronounced it (pursed my lips or mouth or tongue) that made it correct. 

Vin and vingt are also impossible for me. Vingt was always marked as vin  and vin was vin no matter how I said it.

I  am reviewing Cheryl Demharter's Spelling-Sound Correlations in French for Beginners to see if I could get any help but it was not so specific. But I liked the fact that I could see how she purse her lips or position her tongue to make certain sounds very helpful. 
Richard--246

Richard--246

Thanks M-L. It's interesting that you've found a way to make some of them work - I will keep persevering!

I have exactly the same problem with vingt and vin. I'm sure my neighbours think I have a problem, the amount of time I've spent sitting there just saying vin!
M-L

M-L

Don't follow my method; it's like being blind folded throwing darts to see which one sticks and that's why by the time I got it right I didn't know what made that one right and the other 30, 40 wrong; it's also very exhausting to the jaws.

I don't have neighbors but I'm also saying vin all day long but this one I have yet to get one that sticks. From the little research I've done (internet, dictionaries, other video and audio programs)  vin and vingt should sound the same but evidently not to Claire/RF. Hopefully some of the seasoned students of French might enlighten us. 

My new year resolution is also to "master" cinq, cent, il/ils and elle/elles, all repeat offenders. 
toru e

toru e

Ah, now I get it! I got the same rating as Richard with "25€" in red and the "par personne" in green. Yes, it's definitely looking for a "spelled out" version of 25€, whatever that is.

I tried going slower and faster and I get variations like "Vente 5 € par personne" (extend pause between words, no liaison=50%), "Vincent europa personnes" (talk fast w/o liaison=50%) and my personal favorite: "Vent synchro par personnes" (talk fast w/liaison=50%). I love it when the wind synchronizes with us! :)

Regarding vingt and vin, they should sound the same in isolation. The liaison would come into play with "vingt" for things like "vingt étudiants", but otherwise, it's more the context that will tell you.
M-L

M-L

My personal favorite had to be Google and Yahoo, totally unrelated nor remotely sounded like anything of what I was trying to say/repeat.

Along the same line I had been saying "peu" for no less than 100x today because I had never had any pronunciation that scored 0%; that was lesson 4.7. But when I got to the "hear it" test: J'ai pris une peitie tranche de pain. J'ai mangé très peu. I got it right the first time. A few questions later it was that darn peu by itself again and I tried 10x, 0% and I moved on. :(

I remembered from another source that "eu" has 2 pronunciations: one more brisk or tighter like peu and feu while the others, more open or relaxed like couleur, jeune, and beurre. I tried that but it still didn't work. 0% it is!
marieg-rocket languages

marieg-rocket languages

Hi there, 

This actually an issue that has been reported to our IT Team and they're working on a solution that wouldn't affect the experience of learning. We appreciate your patience and understanding. 

Best
Richard--246

Richard--246

I've just done the 'Telling the time (part 1)' lesson and this issue was infuriating there!

I've also noticed that the apostrophe is often marked is incorrect. I only have one apostrophe on my keyboard, so not sure why this is wrong - and heaven only knows how you're meant to sound an apostrophe differently! I assume this is part of the same issue that will be resolved?

Overall I think the voice recognition is excellent, but it will be nice when these issues are sorted.
jason-oxenham-founder

jason-oxenham-founder

Hi all - Just thought I would mention why this is happening. The voice recognition functionality returns an ordinal number e.g "60", which is then matched against the target language phrase. If the target language phrase that is written down has "soixante" (60 in French) then it will mark it as incorrect when of course it isn't. We are working on a global solution to this and hope to have that sorted in the next couple of weeks. Sorry for the inconvenience!

Regarding special characters like apostrophes; they may come up in red but they shouldn't be effecting your rating. The system should ignore them.
Peter--252

Peter--252

Hi Jason,

Just to resurrect this, I've recently started the Rocket Italian course and this is happening there as well.
e.g. "le tre di pomeriggio / le quindici" is recorded as "le 3:00 di pomeriggio / le 15:00"
(="three p.m. / fifteen hundred hours").

Has it been cured for the French module only?

Peter
marieg-rocket languages

marieg-rocket languages

Hi Peter--252,

Thank you for your feedback and comments; we have gone ahead and reviewed the lesson, so this particular phrase and some others in this same lesson, have been updated and now the feedback given should be accurate. If you come across similar issues, you can post them here or send it as feedback to support@rocketlanguages.com

Kind Regards!
 
YukoI2

YukoI2

FYI, it's February 2020 and this problem persists, at least in Rocket French.
jason-oxenham-founder

jason-oxenham-founder

Hi Yukol2 - Can you give me specific examples of where this is happening?
Peter--252

Peter--252

Hi Jason,
I've posted a possible reason why this might be happening in another thread: Voice recognition in French numbers - https://members.rocketlanguages.com/members/forum/french-feedback-and-comments/voice-recognition-french-numbers-lesson-113.

It seems it tends to occur if you make a mistake in the sentence before the number comes up.
Perhaps when the software doesn't recognise the correct sound, it has a knock-on effect where it subsequently has the problem with spoken numerals.
jason-oxenham-founder

jason-oxenham-founder

Hi Peter - Ah yes, I think I know what is happening. The voice recognition results where there is a number involved normally are returned as the actual number e.g. 6, rather than the written out number e.g. six.

For phrases such as these, we have an alternate answer with the "6" in it. This means that 100% matches work as it should but if it isn't 100% then the "6" is returned as an error because it isn't "six".  Anyway, that's probably all a bit confusing :), so I will look into what we can do to work around it. 

Ask a question or post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here.
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket French trial here.