Bonjour tout le monde, j'ai queleques questions.
I'm extremely confused in lesson 20.2 with "le / en" and the usage of "on".
I've tried to put all the pronouns back. Please check it for me. Et voici-moi quelques conseils.
à ce qu'on dit? (so they say?)
Why "on" is equal to "they", instead of "so we say" in this sentence?
..., on m'a dit (..., I was told. )
Couldn't she use "je m'a dit"?
Ne t'en fais pas. = Ne te fais pas inquiète.
Is there any condition that someone may say "Tu ne te le fais pas"?
Tu dois les poser près de ton assitte. = Tu dois poser tes mains près de ton assitte.
Si on t'en offre un, de cadeau, ouvre-le tout de suite = Si on te offre un cadeau, ouvre de cadeau tout de suite.
(If someone offers you one, as a gift, open it straightaway)
Why the first one is "en", and the second one is "le"? Does it depend on verb?
et si ce sont des friandises, distribues-en à la ronde en remerciant. = Distribues des friandises.
(and if they are candies, pass them around thanking people.)
And why here is distribues-"en"?
I really can't explain myself the endless nightmare of le/en/on. Please help!!!
Merci beaucoup.
I'm extremely confused in lesson 20.2 with "le / en" and the usage of "on".
I've tried to put all the pronouns back. Please check it for me. Et voici-moi quelques conseils.
à ce qu'on dit? (so they say?)
Why "on" is equal to "they", instead of "so we say" in this sentence?
..., on m'a dit (..., I was told. )
Couldn't she use "je m'a dit"?
Ne t'en fais pas. = Ne te fais pas inquiète.
Is there any condition that someone may say "Tu ne te le fais pas"?
Tu dois les poser près de ton assitte. = Tu dois poser tes mains près de ton assitte.
Si on t'en offre un, de cadeau, ouvre-le tout de suite = Si on te offre un cadeau, ouvre de cadeau tout de suite.
(If someone offers you one, as a gift, open it straightaway)
Why the first one is "en", and the second one is "le"? Does it depend on verb?
et si ce sont des friandises, distribues-en à la ronde en remerciant. = Distribues des friandises.
(and if they are candies, pass them around thanking people.)
And why here is distribues-"en"?
I really can't explain myself the endless nightmare of le/en/on. Please help!!!
Merci beaucoup.