Why is there (e) at the end of the words désolé and fatigué in the early lessons? For example 'désolé(e)'and 'fatigué'. Any help gratefully recieved, merci et à bientôt.
Que est-ce c'est le '(e)'á le fin de 'désolé'? or what does the (e) at the end of désolé and fatiqué mean?

Geoffreybarrow1955atgmailcom
October 22, 2018

toru e
October 26, 2018
The additional (e) would be if a lady/girl would say it, i.e.
John: Je suis désolé. J'étais fatigué.
Mary: Je suis désolée. J'étais fatiguée.
John: Je suis désolé. J'étais fatigué.
Mary: Je suis désolée. J'étais fatiguée.

Marie-Claire-Riviere
October 26, 2018
Bonjour Geoffrey,
These words have the potential to change because they are adjectives. The adjective must agree with the subject of the sentence, or whatever it happens to be describing. Taking your word from above:
Fatigué - Tired. If I were a boy and wanted to say that, 'I am tired', then I would write/say 'Je suis fatigué', however if I wanted to say that 'I am tired', then I would write/say 'Je suis fatiguée' because I am a woman; the extra 'e' denotes gender.
For the same reasoning, you would add an 's' to these adjectives if you were talking about more than one person.
I hope this helps!
- Marie-Claire
NB: Thanks Torusan, I see you just snuck in there before me.
These words have the potential to change because they are adjectives. The adjective must agree with the subject of the sentence, or whatever it happens to be describing. Taking your word from above:
Fatigué - Tired. If I were a boy and wanted to say that, 'I am tired', then I would write/say 'Je suis fatigué', however if I wanted to say that 'I am tired', then I would write/say 'Je suis fatiguée' because I am a woman; the extra 'e' denotes gender.
For the same reasoning, you would add an 's' to these adjectives if you were talking about more than one person.
I hope this helps!
- Marie-Claire
NB: Thanks Torusan, I see you just snuck in there before me.