Forum Rocket French French Grammar questions et réponses

questions et réponses

Rose--8

Rose--8

I have asked 3 Questions and answers. Please check whether they're correct or incorrect. If they are not correct please write the proper "Questions and answers" merci beaucoup Il connait ecrire chinois? negative answer: " non; il ne connait pas ecrire chinois " _____________________________________________ Est ce que elle vien inviter s' amie? positive answer: " Oui elle vien inviter s' amie " _____________________________________________ which is correct to use ? " Quoi " OR " Qu'est ce que " Quoi " / " Qu'est ce que il propose voir un film dans le cinema? negative answer: il ne propose pas v oir un film dans le cinema
Jorge-D1

Jorge-D1

"non; il ne connait pas ecrire chinois" Connaitre is not the 'know' verb used in the sense of 'to know how to do something'. That's savoir (know; know how to; etc.). It would be "Il ne sait pas ecrire chinois". "Oui elle vien inviter s'amie" Venir is used in the fixed expression "venir de" which means to come from doing something or to just have done something. If you were trying to say that she's going to invite her friend it's this: "Oui elle va inviter son amie". Aller (to go) + infinitive (in this case 'inviter') "Qu'est ce que il propose voir un film dans le cinema?" Remember qu'est-ce que means 'what', so "Qu'est-ce qu'il propose voir un film dans le cinema" expects a type of film proposed to see not actually if he's going to see one or not. If you were trying to ask if he's going to, it's simply: Est-ce qu'il propose voir un film dans le cinema? Propose-t-il voir un film dans le cinema? Il propose voir un film dans le cinema?
Rose--8

Rose--8

Merci Jorge pour aide i wanna try to understand the two verbs follow each other in french first phrase : what does it mean connaître and savoir? are they the same meaning? connaître and savoir= to know second phrase : how to say in french : she comes to invite her frinds. third phrase: how to say in french : what ( movie ) does he propose to watch in cinema with his frind? He propose watching comedy movie.
Jorge-D1

Jorge-D1

Sorry for taking so long to respond. First phrase: connaitre is used in a sense of to know something personally or to be familiar with something. 1. Je connais ta soeur (I know your sister) 2. Je connais les rues de Paris! (I am familiar with the streets of Paris, suggesting that I have already been there). Savoir: to know information, how to do something, etc. 1. Je sais ton numero de telephone (I know your phone number). 2. Mon frere sait utiliser l'ordinateur (My brother knows how to use the computer). Second phrase: She comes to invite her friends. = Elle vient pour inviter ses amis. pour + infinitive (in this case inviter) translates as "in order to". So it would be: She comes in order to invite her friends which in English is simply "She comes to invite her friends". The "pour" in front of a verb stresses the reason why the first verb was used in the first place. Third phrase: Quel film est-ce qu'il propose voir au cinema avec son ami(e)? Il propose voir un film comique.
Jorge-D1

Jorge-D1

I'm taking Rocket German, so I can't use any French accents. Some of the words are in need of some! Excuse me for that
Rose--8

Rose--8

Merci pour votre bonne explication.
Marie-Claire-Riviere

Marie-Claire-Riviere

Bonjour à tous! Merci à la grande famille de RocketLanguages pour votre aide mutuelle, vous me rendez inutile là :) Continuez sur ce bon chemin
susien-s

susien-s

bonjour Marie, je ne compreds pas de : Aves-vous DES frères ou DES sœurs. et combien DE frêres ou DE sœurs. pour qoi ne employe pas : combien DES frères ou DES sœurs ? avev-vous DES enfants. et : combien D'enfants . pour qoi ne employe pas : combien DES enfants. merci beaucoup
Marie-Claire-Riviere

Marie-Claire-Riviere

Bonjour Susien, Voilà, je t'explique en français et en anglais si jamais l'un des deux n'est pas très clair. Ok, so I shall explain both in English and French just in case one of the two isn't that clear. "Combien de" est une phrase fixé donc c'est à dire quoi qui suit cette phrase, elle ne change pas. Par contre, dans presque tous les autres cas, "de" change pour "du", "de la" ou bien "des" selon le contexte. "Combien de" is a fixed phrase, so whatever follows the phrase, it still doesn't change. On the other hand, in almost all other instances, "de" changes to "du", "de la" or "des" depending on the situation Voilà, j'espère que cela vous aide et si jamais vous avez d'autres questions n'hésitez pas de me recontacter! - Here you go, I hope this helps and if you have any more questions please don't hesitate to ask! - Marie-Claire

Ask a question or post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here.
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket French trial here.