In lesson 10.3, the second sentence goes, " C'est pa ici, ca." I understand that the "ne" is often dropped, but why use "ca" at the end of the sentence? A suggestion for this lesson would be to have Lauren answer that question in her translation. Merci.
Translation of " It's not here"

HenriTuck
August 25, 2010

Marie-Claire-Riviere
September 14, 2010
Bonjour HenriTuck,
Great question!
The addition of 'ca' is simply an emphasis on the "it" of "it's not here". Almost as if someone added gesture to the words!
I hope this helps and if you have more questions, keep 'em coming! :D
Marie Claire

Allan-M
November 1, 2010
As per my earlier comment on the Feedback page, I note that nowhere does the "ca" on this particular lesson's page have the correct ç form.

Marie-Claire-Riviere
November 2, 2010
Salut Allan!
It looks like this has been fixed! Merci for pointing that out to us! :)
Marie-Claire