Hi
I have reviewed both lesson 15.4 Business Meeting / Réunion de Travail & also 15.6 today & they both mention "marketing" but use different words.
In this conversation they are having issues & the wording says " Bon. Il faut en discuter avec le département de marketing, en faire l'analyse et revoir notre approche."
in lesson 15.6 they also talk about marketing but a totally different word
• Le département qui m’intéresse est celui de commercialisation.
When would you use commercialisation & not le département de marketing
Or could you also say le deparement qui m’interesse est celui de marketing?
Merci
lesson 15.4 & 15.6 verbage "marketing"

Vicki-F
February 26, 2011

Marie-Claire-Riviere
January 30, 2012
Bonjour!
Excusez-moi for the late reply.
Commercialisation and marketing can both mean the same thing in French; however, commercialisation can also mean distribution(s).
You may also say both sentences: Le département qui m’intéresse est celui de commercialisation and le deparement qui m’intéresse est celui de marketing. Both make sense and would be understood.
I hope this helps - J'éspère que cela vous aide.
- Marie-Claire