This appears in 13.2
und Ihnen am Montag Bescheid geben.
and contact you again on Monday.
Whilst this seems a perfectly reasonable translation, wouldn't it be better to put something more literal in brackets as according to Langenscheidt Bescheid mean answer or decision although it also gives the phase jemandem Bescheid geben
= "to let somebody know"Whilst this seems a perfectly reasonable translation, wouldn't it be better to put something more literal in brackets as according to Langenscheidt Bescheid mean answer or decision although it also gives the phase jemandem Bescheid geben