Can you translate this? Eating quickly is not good.
Can you translate this? Eating quickly is not good.

John-H8
April 2, 2014

hari-rocket-hindi-tutor
April 2, 2014
भोजन जल्दी करना अच्छा नहीं है.

John-H8
April 3, 2014
Hi Hari,
Thank you for your reply. Can we also say जल्दी खाना अच्छा नहीं है?

hari-rocket-hindi-tutor
April 12, 2014
yes you could say that as well.

John-H8
April 14, 2014
बहुत धन्यवाद

Deven--3 देवन--३
December 16, 2015
जल्दी खाना अच्छा नहीं है।

Sudhanshu - Rocket Languages Tutor
December 17, 2015
There is a difference between
जल्दी खाना अच्छा नहीं है। and
जल्दी-जल्दी खाना अच्छा नहीं है।
जल्दी-जल्दी खाना अच्छा नहीं है। - Eating quickly is not good.
जल्दी खाना अच्छा नहीं है। - Eating early is not good.
जल्दी खाना अच्छा नहीं है। and
जल्दी-जल्दी खाना अच्छा नहीं है।
जल्दी-जल्दी खाना अच्छा नहीं है। - Eating quickly is not good.
जल्दी खाना अच्छा नहीं है। - Eating early is not good.

rmidha
June 4, 2017
to remove any ambiguity, could we use tez
तेज़ खाना अच्छा नहीं है
तेज़ खाना अच्छा नहीं है

Sudhanshu - Rocket Languages Tutor
June 5, 2017
It should be
तेजी से खाना अच्छा नहीं है - "Eating quickly is not good."
तेजी stands for 'quickly'.
तेजी से खाना अच्छा नहीं है - "Eating quickly is not good."
तेजी stands for 'quickly'.

rmidha
June 7, 2017
Thanks. What I said roughly translates as fast food is not good