What is the difference between __maiM__ and __mujhe__?
maiM or mujhe?

l237sb
April 20, 2010

Nikita-Sharma
April 22, 2010
namaskaar Laura
There is a difference between maiM and mujhe.
maiM = I / Me whereas
mujhe = for me / to me
"mujhe" is formed by adding "ko" to maiM.
maiM+ko= mujhe.
"ko" is called "kaarak", which helps to form objective case.
Let us have a look
*I will have tea.*
This English sentence can be translated to Hindi in two ways
_maiM chaay looAOgaa_
Here , _maiM_ , the subject is given importance.
The same idea can be expressed giving importance to the object ( here , chaay).
Then the Hindi sentence becomes
_mujhe chaay chaahie_. ( I want tea)
Or, to make it easier, we shall try to make a rule:
I want becomes "mujhe ... chaahie" and
I will becomes "maiM ... karooAOgaa".
Whenever object is given importance use "mujhe" otherwise go for "maiM".
This is a simple rule made to make things easier for you!
Hope this helps :D
aapkee Nikita

Nikita-Sharma
April 29, 2010
namaskaar Laura
kaisee haiM aap?
ummeedh hai ki aap hindhee paaD achChee tharah paD rahee hai. kuCh madhadh chaahie tho zaroor bathaayie
(Hope you are doing well with Hindi lessons. Please let me know if you need any help)
hindhee paaD = Hindi lessons
madhadh = help
zaroor = indeed
Enjoy your lessons!
aapkee Nikita

krishnahindi
May 31, 2010
Nikita,
Do you do any internet conversational tutoring (live chat forums to practice conversation).
The only reason I ask is for conversational practice, since the course is great for listening and repeating, but when it comes to understanding spontaneous conversation(in for instance a movie) the speed makes it difficult to understand. And it also allows it easier to spontaneously speak phrases. Do you have any advice? Thank you.
Krishna

l237sb
May 31, 2010
Bahut Dhanyavaad Nikita! I think I understand the difference now between maiM and mujhe. My Hindi seems to be going ok now, thank you again!
- Laura

Nikita-Sharma
June 3, 2010
namaskaar Laura,
Very happy to hear that you are progressing well with Hindi! sabaaSh!
aapkee nikita

Anne-B3
January 27, 2011
I have just completed 'Booking a Room' and was rather confused when twice, the phrase we were practising was changed suddenly when they returned to the conversation. We are repeating 'hamara nijee' after Nikita in the phrase 'our own', and then in the conversation it becomes 'hamheM', but that is never explained.
Later we repeat with Rohan 'Yahaar subhi kamro ke saahit' but in the conversation it is 'Har kamare ke saahit'. I would like to know why - what happened to the subhi?!!
And finally - we practised kismat for cost, and then the sentence stuck in a kiraaiya and a couple of stray kaas and I can't work out which bit means cost, and why both room and night have a kaa after them. What relationship is kismat to kiraaiya? Please excuse my spelling - I haven't the transcript in front of me and am doing it from memory.
I'm really pleased to understand why mujhe or maiM are used - I was puzzling over that for ages.
I am in India, and loving learning Hindi this way. I'm using everything I learn whenever I can, and people are pleased, and rather surprised!

PJ-L
September 13, 2012
I think I can help with one a couple of these - kiraaya means literally rent, but in this context would mean room rate, so it's a synonym. If they were saying room ka kiraaya, the ka is possessive, which is understood in our term room rate. It would equate to literally the room's rate (eg. per night).
Also, sabhi and har are both words for 'all'. I think har equates more to 'every' - in that there's a term har ek din - every (single) day.
I hope that helps!
Kind regards
PJ

Rachel Lloyd
December 11, 2012
Dhanyavaadh,
Nikita.
I was wondering about that difference as well.

Chinku-T
March 16, 2013
dhanyavaadh

John-H8
October 2, 2013
What is the difference between maiM and mujhe?
मैं Main= I ( A nominative case). Subject of a sentence.
मुझे mujhe comes from मुझ mujh(oblique form of मैं Main) plus postposition को ko to.
मुझ mujh + को ko= मुझे mujhe= to me(a dative case).
Example 1 using मैं main as a subject of a sentence:
मैं यह फ़िल्म पसंद करता हूँ Main yah film pasand karataa hun. I like this film.
मैं main is a subject of a sentence.
Example 2 using मुझे mujhe as a dative case:
मुझे यह फ़िल्म पसंद है Mujhe yah film pasand hai. This film is pleasing to me.
Film is a subject of a sentence. Mujhe is in an oblique case.
I hope this helps to clarify the difference between main and mujhe.