I'm wondering what the difference is between non and no? My basic understanding was that the Italian non is used similarly to "not" in English, and that the Italian no simply means "no" in English. However, why do we:
Use "no" here:
Perché no? Why not? (Lesson 5.3)
But "non" here:
Perché non andiamo stasera? Why don't we go tonight? (Lesson 1.4)
Thanks so much.
Non vs. no
bunni7
May 18, 2014
John-H8
June 1, 2014
Hi Bunni,
No is an adverb indicates negation/ disagreement, e.g., no grazie/no thanks; stai bene? No. Are you well? No. Answer yes or no to a question.
Non means not or non in English.
Examples: non alcaholic/non alcaholico adj
non-believer n
non credente m. e f. ...
Non ancora
Not yet
Non adesso
Not now.
Non andare!
Don't go!
Non capisco niente!
I do not understand anything!
Examples from lesions that you gave
Use "no" here:
Perché no? Why not? (Lesson 5.3)
Perché non andiamo stasera? Why don't we go tonight? (Lesson 1.4)
are correct.
bunni7
June 2, 2014
John, grazie mille per la risposta utile.
John-H8
June 2, 2014
Prego!
Maria-DiLorenzi
June 9, 2014
Tutto perfetto John, eccetto:
Examples:
non alcoholic = non alcolico
:)
albagli
January 5, 2017
Grazie, questo è molto utile anche per me!