What are the following phrases/sentences in Japanese? :
1. "I want to be your friend!"
2. "Do you want to be friends?"
3. "Do you mind if I follow you?"
4. "I don't know very much Japanese yet."
5. "Japan is so cool!"
6. "The Japanese (people) are so cool!"
7. "You're cool!"
8. "We should be friends!"
9. "Do you know any English?"
10. "What does that mean?"
11. "Can we exchange emails?"
12. "Japanese people are so beautiful!"
13. "Do you live here in Canada?"
14. "When are you going back to Japan?"
If anybody would be so kind to help me with this I'd be very thankful!! Also I'm curious to learn some Japanese slang!! Does anybody know any that they could teach me??
I have some questions!

brownielullaby
April 9, 2012

Robin88
April 9, 2012
slang:
http://www.angelfire.com/anime4/jslang/jibiki.html

Pascal-P
April 9, 2012
1)Anata no tomodachi ni naritai.
2)Tomodachi ni narou ka? (I don't see where you'd use this)
3)Anata o tsuite itte mo ii desu ka?
4)Mada nihongo ga yoku wakarimasen.
5)Nihon wa kakkoii ne?
6)Nihonjin wa kakkoii.
7)(Anata wa) kakkoii.
8 )Watashi-tachi tomodachi ni natta hou ga ii desu yo.
9)Eigo ga wakarimasu ka?
10)Not sure of the context but "Eigo de "insert word" to iu imi wa nan desu ka?" means "What does (insert word) mean in English".
11)Meeru o utsusou ka? (I'm not sure about this one).
If I've made some errors somebody please correct me. My Japanese is rusty.
Hope this helps.

Sayaka-Matsuura
April 26, 2012
Sugoi ne Pascal san! Great work on those answers.
The answers to the rest are:
12) Nihonjin wa cho kirei desu.
13) Kanada ni sunde imasu ka?
14) Itsu Nihon ni kaerimasu ka?
- Sayaka san

Robin88
May 7, 2012
sayaka san
14) Doko ni Nihon ni kaerimasu ka?
shouldn't it be "itsu nihon ni kaerimasu ka"
12) Nihonjin wa cho kirei na desu.
this is wrong you never use the na in na adjective when there is no noun or anything after.
ex: nihonde kirei na hito ga imasu. here you use na after.
nihonjin wa totemo kirei desu

Pascal-P
May 7, 2012
Hmm. I'd like to know about 12) too. Maybe it was meant to be "nan desu"?. For 14), maybe it's idiomatic, because I think doko can be used to mean "how much/ how far", but I'm not sure. Maybe it's another typo.

Jo-V
May 7, 2012
What does "Jā hijimemashō" from Newsletter Part 18 mean in English? I have tried to get Google translate and other apps I have to translate it and there seems to be no answer forthcoming.

2679
May 8, 2012
It practically means: "Well, let's start".
"ja/jya" and "de wa" are just like some interjections, and used in this way, they mean: "well,..." or "well then".
"Hajimemashou" is the "let's" form of the verb: hajimaru, which means to start (始まる).

Robin88
May 8, 2012
Pascal P
well even if it was a nan after does it make sense too you?
14. might me, i am not really sure either. many words in japanese has many diffrent useages.

Pascal-P
May 8, 2012
I think "nan" can be used for emphasis, like "Sekai de yuumei na ryourishi nan desu yo!" to mean "he's a world-famous chef!"
Again, not sure. I'm probably mistaken.

Robin88
May 12, 2012
hmm might be the only similar grammar rule i can see is n or no. ex:
itai n desu. itai no desu
but it doesn't fit in the context of what sayka wrote so i guess you are on more on the correct road then me.

2679
May 17, 2012
I'm not sure about this, but I thinks it's just ast pascal-san said: "na" is used for emphasis and "no" is usually used to show cause/result/consequence (just like "wake") and are usually used together as: "na no" -> short form: "nan".

Sayaka-Matsuura
May 31, 2012
Gomenasai minasan,
I have corrected the typos in the above post. I will make sure to check before I post next time!
Great spotting Robin san- arigatou gozaimasu for causing any confusion!
-Sayaka san