Hi
In module 12.5 “Conjunctions” the following phrase “Мне интересно то, что он рассказал о своей поездке” is translated as “I find what he said about his trip interesting”.
But could/should this sentance be translated as “I'm interested in what he said about his trip”? The two translations have quite different meanings, as the latter infers that you haven't heard what he said, and the interest is finding out.
How would you distinguish between them?
Thanks!