In lesson 2.4 the following appears:
Ah. Mira, ¿esta calle? Siga recto dos cuadras. ¿Recto, entiendes? ¿Derecho, recto?
It seems to me that:
Mira is tu (familiar) form of command. Mire would be usted (polite/formal) form of command.
Siga is usted (polite/formal) form of command, whereas Sigue would be tu (familiar) form.
I do not understand how you can mix familiar and formal commands in the same sentence.
Please help me with this.
Thanks.
Commands - familiar or polite (formal)?

ElHombre
January 8, 2010

BZ
January 13, 2010
In talking to my lovely Mexican wife she told me that 'mira' in this case is not a command but a 'muletilla' (this is the diminutive for the word crutch) which is sort of a filler or crutch word like us using 'look or hold on or i think' and 'siga' is the command. Hope this helps.

ElHombre
January 14, 2010
BZ. Thanks. And tell your wife thanks for me. That helps alot.
I looked up muletilla and found more muletillas:
muletilla:
«Palabra o expresión de las que se intercalan innecesariamente en el lenguaje y constituyen una especie de apoyo en la expresión; tales como
agarrar y ...
y así ...
cogió y ...
valga la comparación
valga la expresión
por así decir
y demás
y esto
¿estamos?
ir y ...
mira
¿no?
oye
si se me permite la expresión
pues
y tal
¿verdad?