O.K., I'm going to attempt to make myself clear so bear with me.
I'm going through the lesson about the birthday party. In it the word "su" is used in reference to a third person. In other words it's used to define "his birthday".
I thought that "su" meant "you" not "his" or "her".
Also, there's another word that Amy refers to as meaning "very". The word "mucha". Entering the sentence, "Tengo mucha hambre" in an online language translator does not come back as "I have much hunger", or, "I am very hungry".
Can someone help me with these?
Regards,
Phil
Confused; as usual.

Phillip-Carracher
July 19, 2006

tocayo
July 19, 2006
Hola amigo. Do you have the Beginner's Book? If so, check out page 76 for information regarding your guestion about "mucha".

nohablo
July 19, 2006
[quo]*Quote from * Phillip Carracher
I'm going through the lesson about the birthday party. In it the word "su" is used in reference to a third person. In other words it's used to define "his birthday".
I thought that "su" meant "you" not "his" or "her".[/quo]
*Su* can mean *your* (when you are using the polite form of you, *usted*), *his*, *her*, or *their*. It depends on the context. So *su casa* can mean your house, his house, her house, or their house.
[quo]*Quote from * Phillip Carracher
Also, there's another word that Amy refers to as meaning "very". The word "mucha". Entering the sentence, "Tengo mucha hambre" in an online language translator does not come back as "I have much hunger", or, "I am very hungry".
[/quo]
Most/all automatic online translaters are useful primarily as comic relief. They are notoriously inept at translating accurately. Probably the best for Spanish is WordReference.com, and even that leaves a lot to be desired. However, if you go to wordreference.com and type in "hambre" and ask for a translation from Spanish to English, the first result you'll see is "tengo mucha hambre - I'm very hungry." (Literally, the sentence says "I have much hunger.")