Hi Everyone,
I'm studying lesson 1.4 and I'm a little confused by the conjugation of the word "podar". In the lesson, it says: "¿Puedo sacar su foto?". This is obviously translated as "Can I take your photo?".
It also says "¿Puede sacar mi foto?". This is obviously translated as "Can you take my photo?".
My question is why is it "puede" and not "puedes", when asking "Can you..."
Thanks -
Steve
I'm studying lesson 1.4 and I'm a little confused by the conjugation of the word "podar". In the lesson, it says: "¿Puedo sacar su foto?". This is obviously translated as "Can I take your photo?".
It also says "¿Puede sacar mi foto?". This is obviously translated as "Can you take my photo?".
My question is why is it "puede" and not "puedes", when asking "Can you..."
Thanks -
Steve