This is from "Te Amo" de Franco de Vita. We discussed this song in
the forum awhile back but I don't think this phrase. For the life
of me I can't seem to get what it means. To note there may be
accents missing - words to songs on the web can be notorious for
these omissions.
Mañana no se si podre que estás jugando

Steven-W15
March 24, 2015

marieg-rocket languages
March 27, 2015
Hi Steven!
"Mañana no sé si podré" is a line from Franco de Vita's sweetheart. "I don't know if I'll be able (to see you) tomorrow". And to that reply he says, "¿qué estás jugando?, sort of like "what are you playing at?"and then he says "I die if I don't see you again..." So, yes, it can be tricky since he's the one doing the talking on the song... Can you imagine being told the love of your life might not be able to see you the day after you just told the person you love them?? It could be confusing hehehe
I hope this helps you!!
"Mañana no sé si podré" is a line from Franco de Vita's sweetheart. "I don't know if I'll be able (to see you) tomorrow". And to that reply he says, "¿qué estás jugando?, sort of like "what are you playing at?"and then he says "I die if I don't see you again..." So, yes, it can be tricky since he's the one doing the talking on the song... Can you imagine being told the love of your life might not be able to see you the day after you just told the person you love them?? It could be confusing hehehe
I hope this helps you!!

Steven-W15
March 28, 2015
Greatly, Marie. Now it makes perfect sense. Many thanks.