- Cuando llegan a un lugar, tocan trompetas y guitarras, y se transforman en un evento público.
- When they arrive somewhere, they play trumpets and guitars, and they transform into a public event.
15.4) The phrase sounds awkward to me in English as they (people) "transform into a public event" - which makes no sense to me. So in Spanish, when one talks of Mariachi people ("banda de musica traditional mexicana"), can one also use the word to refer to an event? As in: Tuvimos un mariachi anoche.
- When they arrive somewhere, they play trumpets and guitars, and they transform into a public event.
15.4) The phrase sounds awkward to me in English as they (people) "transform into a public event" - which makes no sense to me. So in Spanish, when one talks of Mariachi people ("banda de musica traditional mexicana"), can one also use the word to refer to an event? As in: Tuvimos un mariachi anoche.