Forum Rocket Spanish Spanish - Grammar No escogí este local por sus parrandas, sino que por su proximidad a mi lugar de trabajo.

No escogí este local por sus parrandas, sino que por su proximidad a mi lugar de trabajo.

Steven-W15

Steven-W15

I didn't choose this location for its parties, but instead for its proximity to my workplace.

The relative que must be used when sino introduces a clause with a conjugated verb...

(I took the above explanation off the Internet.) The phrase following the "sino que" does not contain a conjugated verb (nor any verb at all for that matter). Should the "que" be removed from the sentence?

 

ricardo-rich

ricardo-rich

Hola Steven,

Go to the Rocket language and culture lesson 12.11 which addresses your question. Note that sino que is used to introduce a subordinated clause. By the way, as of yet no one has responded to my query about "como qué" on the LSLC forum, which after years of activity, is nearly dead.

Saludos,

Ricardo

 

 

Steven-W15

Steven-W15

Hola Ricardo,

Thanks for your follow-up (and too bad about the LSLC forum). I just reviewed lesson 12.11 and it seems to support what I was saying. Here is a quote from the lesson:

Remember that if what follows is a subordinate clause (e.g., a conjugated verb), you need to usesino que.

The (only) two examples provided there use a conjugated verb. Am I missing something?

Saludos,

Steven 

 

 

ricardo-rich

ricardo-rich

Hola Steven,

No your not missing anything and I think my reply was confusing, as I agree the que seems to be wrong. Perhaps it's one of the occasional errors.

Saludos,

Ricardo

 

 

 

 

Ask a question or post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here.
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Spanish trial here.