I have seen this construction a number of times in songs (only in
songs actually!).
- Haber + de + verb in the infinitive
The English translation of the song puts this as "I will never forget." although in other places the "haber + de" would seem to indicate more of an obligation, such as "I mustn't forget."
- Is this phrase like saying "No hay que olvidarlo" but directed at ones self?
- Is the meaning of "haber + de" a bit ambiguous? Do people use it in everyday conversations?
- Haber + de + verb in the infinitive
The English translation of the song puts this as "I will never forget." although in other places the "haber + de" would seem to indicate more of an obligation, such as "I mustn't forget."
- Is this phrase like saying "No hay que olvidarlo" but directed at ones self?
- Is the meaning of "haber + de" a bit ambiguous? Do people use it in everyday conversations?