no te preocupes?

nohablo

nohablo

Hola. In the "Conversación en español" section of this forum, I wanted to tell someone not to worry. I said "no te preocupes," mostly because my _Big Red Book of Spanish Verbs_ gives that as an example. However, I wonder why that's correct. I thought that to form the imperative for tú, you drop the -s of the present tense form. (Indeed, that's also what the Big Red Book says in its grammar section.) Can someone explain to me why "no te preocupes" is correct? Muchas gracias.
Randy1

Randy1

Hi nohablo, It's because a negative command conjugates differently than an affirmative command. I just learned this recently myself. Randy
nohablo

nohablo

Hola Randy. Thanks _very_ much! I can't believe that I completely ignored the information about negative command forms, which was on the _same page_ in _The Big Red Book of Spanish Verbs_ that I consulted.:oops: Duh.... (¿Cómo se dice "duh..." en español? :wink: )
Mariposa

Mariposa

[quo]*Quote:* (¿Cómo se dice "duh..." en español? )[/quo] Se dice ... "¡DUH!" :lol: :lol: :lol:

Ask a question or post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here.
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Spanish trial here.