Pa Bajo?

Mamide2

Mamide2

I have heard "Vamos pa bajo" to mean let's go downstairs or pa arriba. Is this correct grammar and if not, what is the correct word in place of "pa"? para? or should it be "a" bajo?
nevjohnson

nevjohnson

I too have seen something very similar where pa' (note apostrophe) is used in place of para. I have seen it in literature and also in some titles of latin music. So I guess it is PARA Sal2 Nev
gringo40

gringo40

My wife is a native speaker and she says to say "Vamos para abajo" This is the proper phrase, whereas the other is considered slang.
(deleted)

(deleted)

There are many Latin dialects where words like "para" are shortened. I wouldn't consider it _incorrect _usage. I'd just consider it a regional difference.
taalibeen

taalibeen

Indeed pa' is short for "para." As Amy mentioned, it is due to regional dialects. I try to use pa alot because most of the latinos I associate with are from Puerto Rico - and Puerto Ricans use pa'.
C_Norita

C_Norita

[quo]*Quote from * nevjohnson I have seen it in literature and also in some titles of latin music. [/quo] Speaking of latin music, that reminds me of when Cuban-American rapper, Pitbull, said, ¡Ven pa'ca!, in his song entitled, "Toma". When I first heard that part of the song, is when I realized how the shortening of 'para' is used.

Ask a question or post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here.
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Spanish trial here.