Is there a rule for choosing when to use "por" or when to use "para" in a sentence?
por/para

hedoguy
February 10, 2006

nailteach
February 11, 2006
*Por*:TMTT
Time
Money or unit of measure
Transportation
Through, along or by
*PARA*:IDDI
Intended for
Destination
Deadline-for a point in the future
In order to

nohablo
February 12, 2006
[quo]*Quote from * hedoguy
Is there a rule for choosing when to use "por" or when to use "para" in a sentence?[/quo]
Many of the explanations I've read about when to use para vs. por seemed rather confusing.
_Por_ was said to define cause or motivation, while _para_ was said to define goal or purpose. I had a hard time
seeing much difference between cause, motivation, goal, and purpose.
But then I came upon this example in a book entitled _Spanish Now!_
by Ruth Silverstein et al. It shows how the question "Why do you
work so much?" can mean something different depending on whether
you use para or por:
QUESTION: ¿*Para* qué trabajas tanto?
Why (for what purpose) do you work so much?
RESPONSE: Trabajo *para* tener dinero.
I work in order to have money.
QUESTION: ¿*Por* qué trabajas tanto?
Why (for what reason, cause) do you work so much?
RESPONSE: Trabajo *por* no tener bastante dinero.
I work on account of not having enough money.

taalibeen
February 14, 2006
http://spanish.about.com/cs/grammar/a/porpara.htm
This is the most thorough I've read on the subject thus far.