Quieres vs Desea

Ava Dawn

Ava Dawn

Do you want to open an account with us? I thought the translation should be ¿Quieres abrir una cuenta con nosotros? instead it says ¿Desea abrir una cuenta con nosotros?.
ricardo-rich

ricardo-rich

Hola Aurora, Either one could be used and be correct, just a different choice of words. Note the use of desea the formal usage as it's a business situation, if querer was used, the bank clerk would use quiere, also in the formal. Saludos, Ricardo
Ava Dawn

Ava Dawn

Thanks Ricardo. Diana actually corrected me on the quieres. She said it should not be too informal.

Ask a question or post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here.
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Spanish trial here.