As I understand it these mean "I'd like" and We'd like" respectively.
Yet on checking up in 501 verbs, this spelling with the single r is the imperfect tense, which I would have thought meant "I liked" and "We liked".
Shouldn't "I'd like" and "We'd like" be the conditional tense? Or is this just another of these anomolies that one just has to accept?
Alan
Tense of Quería and Queríamos

Alan-LaCala
October 18, 2006

nohablo
October 18, 2006
I think you may be confusing quería/queríamos (imperfect) with querría/querríamos (conditional). The _conditional_ (with a double r) means "I'd like" or "we'd like."

Alan-LaCala
October 19, 2006
That's what I thought. A phrase book I was looking at had it with the single "r" and I thought it was wrong.
Alan

nohablo
October 19, 2006
Was this the same book that offered the confusing explanation with "de ti"? If so, tiralo a la basura :D