We’ll need to get to a doctor so he can give you an anti-tetanus shot.
This is from lesson 10.4 in the Spanish Travelogue course. I've always heard "médico" instead of "doctor" and "poner una inyeccion" instead of "dar una inyeccion". So this phrase sounds a bit "spanglish" to me. Has anyone else heard differently?
This is from lesson 10.4 in the Spanish Travelogue course. I've always heard "médico" instead of "doctor" and "poner una inyeccion" instead of "dar una inyeccion". So this phrase sounds a bit "spanglish" to me. Has anyone else heard differently?