I understand a little bit why one would use *hace calor, hace frío* and other descriptive weather terms, but... why is *está* used for some things, like *está despejado* or *está nublado*?
Since ALL weather is in a temporary state of being it seems one could always use está. Why is hace used vs está, is it because some weather is more temporary than others? Por ejemplo, está lloviendo parece temporal, para hace sol es temporal también. ¿Por qué son diferentes?
gracias,
Jack
using hace and está when talking about the weather

JackOBrien
March 4, 2009

CCardona
August 2, 2009
Hello Jack,
You can use both expressions to talk about the weather although there is a little difference:
__Hace calor/hace frio__: it is a subjective expression that denotes how you feel or how you experience the temperature personally.In the same day one person can say "hace frio" and another person might differ.
__Esta nublado/esta despejado__: it is an objective perception that describes how the sky looks.
Hope this helps,
Cristina
http://www.oh-lah.com