Not sure of the correct French word to use? Want another example of how to use a French expression in context? Perhaps you would like to know more about regional differences. This is the place for you! You can browse the topics, do a search in the top right corner of this page, or start a new conversation. Don’t be shy!
Why is to say (a little tired) is (un pue fatigûe) and not. ( un pettie fatigùe) Sorry if I've spelt it wrong!
4 replies - Last post by siteri-s - May 2, 2012
I have found it helpful to COPY the current "Conversation" and then to PASTE it into the "Notes" section of the next lesson. Then, when the previous lesson is reviewed, one can easily bring it up in Notes while listening to the review. I like having the t...
6 replies - Last post by leroy-g - March 19, 2012
Lesson 3.1 , je la vois. Waouh, elle va trop vite! Claire seems to pronounce "vite" two different ways in this lesson: one with a definite voicing of the final -e, giving the word 2 distinct syllables (vi-teh), and the other way without voicing the -e ...
1 reply - Last post by Marie-Claire-Riviere - January 30, 2012
Hello, I'm new to Rocket French, so this may have been asked numerous, I don't know. My quetion is regarding different pronounciations I'm hearing in lesson 1.2. These are all basically the same issue, but I'm listing several examples. For instance t...
6 replies - Last post by Marie-Claire-Riviere - January 30, 2012
Hi there - Have just begun the course and have seen two versions of the verb 'to want': veux and voulez. Lesson 1.3 uses the phrase 'vous voulez un cafe', and lesson 1.4 uses 'tu veux un cafe'. What is the difference, and when should one form be used ov...
2 replies - Last post by Marie-Claire-Riviere - January 30, 2012
lesson 15.4 & 15.6 verbage "marketing"
Hi I have reviewed both lesson 15.4 Business Meeting / Réunion de Travail & also 15.6 today & they both mention "marketing" but use different words. In this conversation they are having issues & the wording says " Bon. Il faut en discuter ...
1 reply - Last post by Marie-Claire-Riviere - January 30, 2012
In the lesson of the job interview they review to "univeristy" in the english translation but in french the word i think it is in reference is "bac" is that a slang term or another name for university? french says: vu ma formation de Bac plus 4 english s...
1 reply - Last post by Marie-Claire-Riviere - January 30, 2012
what is sashi indukuri pronunced in french?
0 replies - Last post by sashi-i - November 25, 2011
hi - in this lesson the verbage & audio do not match the verbage says : "Nous ne voulons pas de fromage" but the audio says "Nous nous ne voulons pas de fromage" . i believe one of them needs to change right?
1 reply - Last post by Rocket-Languages - April 28, 2011
in lesson 10.6 the discussion is in using verbs present & past & in the example they give lancer for "to throw". My question is: when is "lancer" used versus "jeter" - from what i can determine they both mean to throw thanks
2 replies - Last post by huyen--1 - February 26, 2011
lesson 11.3 car being ticketed
in lesson 11.3, Eric is telling his story about a ticket & the car being “removed”. In the English translation it says “the pound was taking my car” but I think you mean to say the car was going to be towed ( to the pound). I realize there may be an...
1 reply - Last post by Marie-Claire-Riviere - February 21, 2011
What is the meaning of a vous? When could we use it? Tks
2 replies - Last post by alsadig-- - February 5, 2011
complaints plaindre or reclamation
Lesson 7.8 discusses “complaints” when would you use je voudrais vous faire une reclamation versus Je voudrais me plaindre
1 reply - Last post by Marie-Claire-Riviere - January 25, 2011
Salut! I know that est-ce que vous means can you? And so does pouvez-vous. So what is the distinct difference between the two? Should we use one in a specific context exclusive from the other? Merci beaucoup!
5 replies - Last post by Pascal-P - January 12, 2011
In this lesson 2.8 Talking about you and me - Part 2 it says Nos enfants sont sages. & shows a translation to be Our children are good. but doesn't sage mean wise so shouldnt it be Nos enfants sont bonnes? thanks .
1 reply - Last post by Marie-Claire-Riviere - October 19, 2010
french translation for the suburgbs
in lesson 1.10 extra vocabulary, the french word shown for "the suburbs" does not match the audio
1 reply - Last post by Marie-Claire-Riviere - September 14, 2010
In the lesson 10.0 quiz, question no. 4, the correct answer uses " hier" soir instead of " dernier ' soir. Why? Doesn't dernier mean "last"?
1 reply - Last post by Marie-Claire-Riviere - August 24, 2010
Are they the same meaning in French?
1 reply - Last post by Marie-Claire-Riviere - July 28, 2010
How to say take care in French?
3 replies - Last post by Marie-Claire-Riviere - June 21, 2010
Hi.... I need to know the different between JE SAIS and J'ESSAIE what is the different when I pronounce them... thank you.....
1 reply - Last post by Marie-Claire-Riviere - June 16, 2010
I am new to this course and thereby to this forum as well. I would like to know if there is somewhere a list with all the pronounciations which I could learn. The reason I am asking this is because the written words and the pronounciation are confusing m...
3 replies - Last post by Marie-Claire-Riviere - June 16, 2010
how do you pronounce these third person words?
1 reply - Last post by Marie-Claire-Riviere - June 16, 2010
Salut, Just wish to double confirm...is there a typo error on this sentence "Je suis là" translated as "I am here" or should it be "I am there"? Or is it suppose to be "Je suis ici"? Which is which, svp? Merci, An...
1 reply - Last post by Marie-Claire-Riviere - June 15, 2010
Salut, I've noticed that "My Vocab" does not underline words in the text like: êtes, goût, là là, Mouillé(e), Qu'est-ce que etc... I imagine this is because of the circumflex, acute and grave symbols. They words get copied correctly to the My V...
1 reply - Last post by Marie-Claire-Riviere - May 17, 2010
Tu sais, il vaut mieux laisser faire les choses. You know, it's best to let things be. What is the meaning of vaut & laisser?
1 reply - Last post by Marie-Claire-Riviere - May 17, 2010
Would you really call the waiter, garçon?
Would you really call the waiter, garçon? Because what you are really saying is "boy" and unless you are being served by an 10 year old male this sounds insulting.
7 replies - Last post by shjomi - May 12, 2010
I can quite get the pronounciation of "y a t-il" in the phrase "Y a t-il des fleurs dans votre jardin?" I think that I hear an l after the y. Am I hearing something that's not there?
3 replies - Last post by jmoi - May 7, 2010
FRENCH HELP ( SORRY ABOUT THAT)
OK SO IN VARIOUS LESSONS LIKE THE INTRODUTION THERE ARE SOME PHRASES THAT DO NOT COME OUT IN THE WRITTEN LESSONS LIKE THE ONE THAT SAYS "I HOPE ITS ALL GOING WELL" WELL I NEED TO KNOW HOW TO SPELL IT CAUSE I SPELL IT LIKE "J'ESPERE QUI ...
4 replies - Last post by Marie-Claire-Riviere - May 6, 2010
when is the s in plus prounounced and when is it not?
3 replies - Last post by Marie-Claire-Riviere - May 6, 2010
Salut, I was wondering if anyone can tell me how to say "cheers" in French. Bill.
4 replies - Last post by Marie-Claire-Riviere - May 6, 2010
Salut Marie Claire, when studying the section on foods, the term "nutella" was given. Just what is this, I have never heard of this . merci, gary
1 reply - Last post by Marie-Claire-Riviere - March 29, 2010
I noticed that at the doctors, Eric was asked to go to the waiting room, Veuillez passer dans la salle d'attente. Why is veuillez used instead of vouliez?
2 replies - Last post by susiejrowe - November 22, 2009
I sunderstood Tu is only used for close frends and children, yet in the first lesson it seems to be used instead of vous is this correct or is it simply used because Paul adn Claire know each other. In either case I think the use should be stated
1 reply - Last post by Marie-Claire-Riviere - October 1, 2009
Hi. Just wondering if this word has free variants in terms of pronounciation. Cos in lesson 1:1, Claire pronounced it 'cre' (bien) and in lesson 4:1 'tres' (bien) to the MAN who wanted the ,'un paquet de bonbons.' This is more noticeable in the timeline 1...
2 replies - Last post by Dee-Banson-08 - September 17, 2009
Hello all! I am taking this course to help me brush up on my french since I have to cover a grade 1 and 2 french music class. I was hoping that someone can help me with a few basic phrases...the rest I think I can get by with the general conversational ...
2 replies - Last post by sarahbelle - September 4, 2009
About the Quiz Score inside our lesson plan
Bonjour J'ai l'aprendre Chapiture 1.3 en Juin mais je ne vraiment pas tout les questions dans le quiz. Aujourd'hui je repeté le quiz et obtenir 100% mais il y ne indiquer pas le résultat récent. Pouvez-vous m'aidez s'il vous plait? joyce ---------------...
2 replies - Last post by jmoi - August 21, 2009
What would be the better/correct way of saying: "I'm not fluent in French." - "Je ne parle pas couramment le français" ou - "Je ne parle pas avec aisance le français" (Obviously I'm not fluent, or I wouldn't be asking.) ...
1 reply - Last post by Marie-Claire-Riviere - July 17, 2009
Salut, je veux savoir quelque chose, que sont toutes les définitions pour le mot "Sens" And did all of that make sense
1 reply - Last post by (deleted) - May 11, 2009
I found this ipa symbol ? in my French dictionary in the word tuer how do I pronounce this symbol and the words tuer, tue ,tues,and tuez?
0 replies - Last post by (deleted) - May 3, 2009
It was mentioned to me the other night that there is no equivalent for 'of' in french. However I thought that 'de' translated to 'of'. Any thoughts? Hew
1 reply - Last post by (deleted) - March 5, 2009
does "Car" mean because [cause] well in most situations i have heard that word it sounds like bacause EXAMPLE: Car au fond de moi même
3 replies - Last post by (deleted) - October 19, 2008
what's the word for there was I already know il y a but I don't know how to say there was and there will be
4 replies - Last post by (deleted) - December 27, 2008
Are there prefixes in french like; retake remake, pretest or do they just say to take again, make again, and does recherche mean the same as cherche
2 replies - Last post by (deleted) - December 17, 2008
What is the difence between je regrette and je suis désolé and which one is more convinient
2 replies - Last post by (deleted) - October 4, 2008
Advanced Lesson 6.2: Préparation pour un nouveau travail
It looks like there is some missing dialogue from Advanced Lesson 6.2. "Preparation pour un nouveau travail. Eric's second to last sentence starts with "Autant que je peux lêtre ..... " But the rest of his sentence does not appear in th...
1 reply - Last post by (deleted) - May 25, 2008
What is the different between the words "Ensuite" and "Puis" they both mean "Then", right? In what context would one use both of these words? Thanks
1 reply - Last post by (deleted) - March 5, 2008
At the end of audio lesson 4.2, Paul uses a phrase which he translates as "you stupid twit,' ending in "_idiot_" (m) or "_idoite_" (f) in French. I cannot figure out what the first words in that phase are. They sound like "...
2 replies - Last post by Richard-C - February 26, 2008
In audio lesson 3.3 the word 'un ticket' is used. However, previous lessons used the word 'un billet'. Is there a difference between these words, or is lesson 3.3 just using an anglisied word? instead of the traditional french word.
1 reply - Last post by (deleted) - January 18, 2008
Audio Lesson 3-1 Kilometers/hour
It seems to me that when Claire says km/hr in French, she leaves out the "per" and just says "kilometre-heure". Am I hearing her correctly? Is this colloquial to leave out the "per"?
1 reply - Last post by Richard-C - January 31, 2008